扫描二维码,立即领取
扫描二维码,立即领取
考试资讯>日语学习>日本奖学金申请攻略!种类和申请方法全包括
主讲老师
申友日语@洋子老师
JLPT名师。8年日语教学经验,持有JLPT N1证书,阅读满分。累积授课2400+小时,精悉JLPT、Jtest、高考日语等考试难点,曾3个月带出N2高分学员。独创“根部教学法”,帮助学员快速记忆、短期迅速提升
文章精讲
皆さん、こんにちは!!この番組を聞いてくれてありがとうございます。
今天的主题是:また・まだ的区别
这两个词读起来只有清音和浊音的区别,但是实际含义却完全不同,容易弄混的同学们,跟着我来学习吧~~~
「また」的汉字写法是「又」,表示重复已经发生过的动作、行为,可以翻译为“又(一次)、再(次)”;
「まだ」的汉字写法是「未だ」,表示一件事情一直持续,还没结束,后续比较常用否定,可以翻译为“仍然、还”。
具体我们来看几个例句,首先是「また」:
① さっき食べたばかりなのにまた食べるのか。
(刚刚才吃过,又要吃了吗?)
② また優勝した。(又当冠军了。)
③ また明日ね。(明天见。)
④ 午前中雨が降りました。今また雨が降りそうです。
(下了一上午的雨,现在感觉又要下雨了。)
再来看「まだ」:
① 山田さんはまだ来ていません。(山田还没有来。)
② 子供たちはまだ寝ている。(孩子们还在睡着。)
③ まだ時間がありますよ。(还有时间呀。)
④ まだ雨が降っている。(还在下雨。)
那今天这期节目就到这里啦~
觉得不够过瘾?
现在扫码就能免费领洋子老师亲授
【120分钟日语考情分析课】
独家传授备考秘籍+各类考试题型精讲
↓↓↓